התוכנות הנחוצות:
avi subtitler
virtualdubהנה לינקים:
המדריך:
שלב 1: עליכם להיכנס ל-virtualdub ומשם להפריד את קובץ הוידאו והאודיו של הסרט שברצונכם לקודד
עשו זאת בדרכים הבאות:
http://rotter.net/madric/guide/3f01e65847dbab04.jpg
http://rotter.net/madric/guide/3f01e67248c5e487.jpg
http://rotter.net/madric/guide/3f01e68e499e4cea.jpg
http://rotter.net/madric/guide/3f01e6a74aaf290e.jpg
שימו לב שכאן ה-audio וה-video בתוכנה צריכים להיות על direct stream copy
שלב זה לא אמור לקחת יותר מרבע שעה
שלב 2: איחוד הכתובית והוידאו דרך ה-avi subtitler
כנסו לתוכנה זה המראה שלה
העלו את קובץ הוידאו, קובץ הכתובית, בחרו פונט ותשמרו:
http://rotter.net/User_files/nor/3efd7d2b1de44947.jpg
בחרו את קצב הכתובית(לא תמיד זה יופיע אז לא להיבהל):
http://rotter.net/madric/guide/3f01e6b94b77896d.jpg
בחרו את המקודד שברצונכם לקודד איתו את הסרט:
http://rotter.net/madric/guide/3f01e6cf4beac9b1.jpg
בקידוד הסרט אני ממליץ על בחירת המקודד: divx 4 mpeg-low motion
שלב זה אמור לקחת עד שעה תלוי לפי אורך הסרט
שלב 3: כנסו שוב ל-virtualdub ואחדו את הסאונד וקובץ הוידאו עם התרגום המובנה
http://rotter.net/madric/guide/3f01e6f24d2f896d.jpg
http://rotter.net/madric/guide/3f01e6fe4d73896d.jpg
http://rotter.net/madric/guide/3f01e70c4dc12966.jpg
שלב זה אמור לקחת עד חמש דקות
הערות:
אם אחרי שאיחדתם את הוידאו והאודיו ראיתם שפתאום האודיו מאחר בסרט אז תחזרו על שלב 1 ושם תקודדו מחדש את קובץ האודיו, תעשו ככה:
audio>full compressing mode, כנסו שוב לאודיו ותלחצו שם compressing
אחר כך תבחרו מקודד אודיו mpeg layer 3 ותקודדו מחדש את האודיו
זוהי השיטה שלי שבה אני מקודד סרטים והיא פועלת לי טוב מאוד, אל תפסלו אותה לפני שתנסו אותה
תהנו מקווה שעזרתי