ABA


"התלבטות בקשר לספרים - אנגלית או עברית?"
גירסת הדפסה        
קבוצות דיון 20 פלוס נושא #10932 מנהל    סגן המנהל    מפקח   Winner    צל"ש   מומחה  
אשכול מספר 10932
DLN
חבר מתאריך 20.4.07
15884 הודעות
   20:47   02.01.10   
אל הפורום  
  התלבטות בקשר לספרים - אנגלית או עברית?  
 
   ספציפית כרגע אני מתלבט בקשר לאודיסאה ולגבי כה אמר זרתוסטרא, אם להזמין אותם מאמאזון ולחכות 3 שבועות כדי לקבל אותם באנגלית, או ללכת להביא מצומת ספרים או סטימצקי או משהו בעברית... מה אתם אומרים?

זה דיון מעניין גם בכלליות
אני מאוד אוהב ת'שפה העברית, אבל בד"כ נאבדים הרבה מאוד דברים בתרגום, וזה לא משנה כמה המתרגם טוב.
ספציפית שני הספרים שאני מחפש כרגע הם בכלל ביוונית וגרמנית במקור, אבל אני מאמין שהתרגומים לאנגלית יותר מדויקים מהתרגומים לעברית
דעתכם?


                                שתף        
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד

  האשכול     מחבר     תאריך כתיבה     מספר  
  תמיד עדיף אנגלית כדי לשפר את השפה..שווה לחכות 3 שבועות cochilao  02.01.10 23:02 1
     באותה מידה עדיף עברית כדי לשפר את העברית DLN 02.01.10 23:36 4
  תלוי מה רמת האנגלית שלך ומה רמת האנגלית שבספר pilpeon 02.01.10 23:17 2
     האנגלית שלי ברמת שפת אם, אז לא חושב שתהיה לי בעיה DLN 02.01.10 23:34 3
         אם אתה קורא באנגלית באותה רמה בה אתה קורא עברית pilpeon 02.01.10 23:41 5
  למה אתה חושב שהתרגום לאנגלית מגרמנית יותר מדויק מאור 02.01.10 23:49 6
     גרמנית ואנגלית הן שפות מאוד דומות DLN 03.01.10 22:21 9
  כה אמר זרטוסטרא הוא מילא בגרמנית במקור, RagDolL 03.01.10 00:46 7
     והאודיסאה היא במקור בשירה יוונית עתיקה ומתורגם לפרוזה DLN 03.01.10 22:26 10
  תפנה לקניית 'כה אמר זרתוסתרא' המצויין רק orsha007 03.01.10 00:59 8
  בסוף הזמנתי באנגלית... מאחלה אתר אגב DLN 03.01.10 22:49 11

       
cochilao  לחץ כאן להצגת דירוג המשתמש
חבר מתאריך 1.7.02
11938 הודעות, 7 פידבק
   23:02   02.01.10   
אל הפורום  
  1. תמיד עדיף אנגלית כדי לשפר את השפה..שווה לחכות 3 שבועות  
בתגובה להודעה מספר 0
 
  


                                                         (ניהול: מחק תגובה)
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
DLN
חבר מתאריך 20.4.07
15884 הודעות
   23:36   02.01.10   
אל הפורום  
  4. באותה מידה עדיף עברית כדי לשפר את העברית  
בתגובה להודעה מספר 1
 
  


                                                         (ניהול: מחק תגובה)
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
pilpeon
חבר מתאריך 29.5.02
20276 הודעות
   23:17   02.01.10   
אל הפורום  
  2. תלוי מה רמת האנגלית שלך ומה רמת האנגלית שבספר  
בתגובה להודעה מספר 0
 
יש ספרים באנגלית שכתובים באנגלית מובנת ומדוברת שכאשר אני קורא אותם אני כלל לא מרגיש שאני לא קורא ספר בשפה שאיננה שפת האם שלי.
אבל כשניסיתי לקרוא את "בין שני ערים" של צ'ארלס דיקנס , מהר מאד זנחתי את הרעיון.

תלוי ברמה שלך ושל הספר.


                                                         (ניהול: מחק תגובה)
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
DLN
חבר מתאריך 20.4.07
15884 הודעות
   23:34   02.01.10   
אל הפורום  
  3. האנגלית שלי ברמת שפת אם, אז לא חושב שתהיה לי בעיה  
בתגובה להודעה מספר 2
 
   לא במובן הזה לפחות,
השאלה היא עד כמה זה משנה


                                                         (ניהול: מחק תגובה)
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
pilpeon
חבר מתאריך 29.5.02
20276 הודעות
   23:41   02.01.10   
אל הפורום  
  5. אם אתה קורא באנגלית באותה רמה בה אתה קורא עברית  
בתגובה להודעה מספר 3
 
לך על המקור.


                                                         (ניהול: מחק תגובה)
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
מאור
חבר מתאריך 22.11.07
19601 הודעות
   23:49   02.01.10   
אל הפורום  
  6. למה אתה חושב שהתרגום לאנגלית מגרמנית יותר מדויק  
בתגובה להודעה מספר 0
 
   מהתרגום לעברית?


                                                         (ניהול: מחק תגובה)
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
DLN
חבר מתאריך 20.4.07
15884 הודעות
   22:21   03.01.10   
אל הפורום  
  9. גרמנית ואנגלית הן שפות מאוד דומות  
בתגובה להודעה מספר 6
 
   ובכלליות יש בי יותר אמונה במתרגמים האמריקאיים\בריטיים


                                                         (ניהול: מחק תגובה)
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
RagDolL
חבר מתאריך 26.5.02
2210 הודעות
   00:46   03.01.10   
אל הפורום  
  7. כה אמר זרטוסטרא הוא מילא בגרמנית במקור,  
בתגובה להודעה מספר 0
 
לפיכך, ובהתחשב בעובדה שהתרגום שלו לעברית נחשב לאחד התרגומים היותר טובים שנעשו (ע"י פרופ' ישראל אלדד), עדיף שתקנה את התרגום העברי. 

נ.ב. אחלה ספר שבעולם. קח את הכתוב בו במשורה ותנסה להפנים כל חלק. יש המון רבדים שם. וכל אמירה יכולה להתפרש להרבה פנים.


                                                         (ניהול: מחק תגובה)
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
DLN
חבר מתאריך 20.4.07
15884 הודעות
   22:26   03.01.10   
אל הפורום  
  10. והאודיסאה היא במקור בשירה יוונית עתיקה ומתורגם לפרוזה  
בתגובה להודעה מספר 7
 
   אין מה לעשות אני יודע מספר מוגבל של שפות
ועדיין, אני חושב שגם תרגום מצוין בד"כ לא ישתווה לתרגום בין 2 שפות דומות כמו גרמנית ואנגלית...
שווה בדיקה ללא ספק.

אגב, גם בין תרגומים שונים בעברית יש ממש הרבה הבדלים מוחשיים.
קראתי את עריסת החתול בתרגום המקורי שיצא בשנות ה70 אם אני לא טועה,
ומתישהו לאחר מכן בתרגום יותר עכשיוי, ואמנם הוא היה יותר מתאים לתקופה, הוא היה פשוט גרוע בהשוואה לתרגום המקורי.
פשוט נאבדו מלא פרטים ומשחקי מילים אירוניים וכו'...
אם יש כאלה הבדלים בין 2 תרגומים שונים בעברית, אני יכול לדמיין מה נאבד מהמקור גם בטוב מין השניים


                                                         (ניהול: מחק תגובה)
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
orsha007
חבר מתאריך 15.11.09
49 הודעות
   00:59   03.01.10   
אל הפורום  
  8. תפנה לקניית 'כה אמר זרתוסתרא' המצויין רק  
בתגובה להודעה מספר 0
 
   אם אנגלית היא כשפת אם לך. אחרת יכול אני להציע לך להתחיל לקרוא אותו בעברית קודם.


                                                         (ניהול: מחק תגובה)
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
DLN
חבר מתאריך 20.4.07
15884 הודעות
   22:49   03.01.10   
אל הפורום  
  11. בסוף הזמנתי באנגלית... מאחלה אתר אגב  
בתגובה להודעה מספר 0
 
   רציתי להזמין מאמאזון בהתחלה, הם רצו 14 דולר על משלוח ל2 ספרים שעולים 25 דולר, והזמן הגעה המשוער היה תחילת עד אמצע מרץ (!!) שזה מגוחך לחלוטין
בסוף הזמנתי מbookdepository.co.uk שזה אתר ממש טוב, יש שם מבחר יותר גדול, ואמנם המחירים נראים קצת יותר גבוהים, המשלוח חינם לחלוטין, משמע יצא לי 25 דולר במקום 40... שווה ביותר.
נקווה שזה גם יגיע יותר מהר


                                                         (ניהול: מחק תגובה)
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד

תגובה מהירה  למכתב מספר: 
 
___________________________________________________________________

___________________________________________________________________
למנהלים:  נעל | תייק בארכיון | מחק | העבר לפורום אחר | מחק תגובות | עגן אשכול
       



© כל הזכויות שמורות ל-רוטר.נט בע"מ rotter.net