המחשב לאחר פרמוט.
אני מוריד כתוביות לסרטים מאתרים מוכרים ושהביקורות לאותו תרגום ספציפי הן טובות, כך שעל פניו התרגום אמור להיות תקין.
משום מה, בכל תכנה שאני פותח את הסרט והתרגום מופיע - הוא מופיע בג'יבריש.
כשאני פותח את הקובץ SRT עצמו אני אכן שם לב שהתוכן בפנים הוא בג'יבריש..משהו מאוד מוזר, אם זה אותו קובץ שכולם מורידים והכתוביות טובות - למה אני רואה ג'יבריש?
סתם בשביל הדוגמא, הורדתי תרגום לסרט 'כוכב נולד' עם ליידי גאגא מהאתר opensubtitles (הקובץ הראשון עם מעל 3,300 הורדות)
https://www.opensubtitles.org/en/search/sublanguageid-heb/idmovie-633796
יש מצב בשביל הקטע שאתם מנסים להוריד ולפתוח ולומר אם אתם רואים את המלל בעברית או בג'יבריש?
אני משתגע כבר, כל התרגומים ככה ואני לא מצליח לשים תרגום נורמלי לסרטים..
אולי משהו בהגדרות של המחשב?