מחפש אפליקציה שיודעת לקחת מילים עבריות ולהפוך אותן לטקסט אנגלי שימוש: באייפודים חדישים שאינם תומכי עברית
כלומר רוצה לגרום לתצוגה של השם שלמה ארצי (למשל) להיות: SHLOMO ARTZI - אופציה שניה הפוכה: מטייל בחו"ל באינטרנט קפה ורוצה להתכתב עם ביתו בישראל כאשר יכתוב SHALOM ANI BESEDER מבקש שיתורגם ל: שלום אני בסדר
הכללים החדשים לצורכי שילוט ומיפוי-כללי התעתיק מלועזית לעברית
בי"ח בכסלו התשס"ו (19 בדצמבר 2005) אושר בכנסת חוק לתיקון פקודת התעבורה (מס' 73) ובו תיקון סעיף 70(1) לפקודת התעבורה. התיקון מסמיך את שר התחבורה לקבוע כללים "בדבר קביעת כתיב אחיד בעברית, בערבית ובאנגלית של שמות המופיעים על גבי תמרורים המוצבים בדרכים". בעקבות זאת נערכו דיונים בוועדות משותפות לאקדמיה ללשון העברית ולוועדת השמות הממשלתית, בהתייעצות עם המרכז למיפוי ישראל ועם נציגים מן האקדמיה ללשון הערבית שבהקמה. נקבעו ארבעה תעתיקים: (1) מעברית לאותיות לטיניות; (2) מערבית לעברית; (3) מעברית לערבית; (4) מערבית לאותיות לטיניות. התעתיקים (1) ו-(2) נדונו בוועדת הדקדוק של האקדמיה ללשון העברית ואושרו במליאת האקדמיה. התעתיקים (3) ו-(4) נדונו בוועדת משנה מיוחדת של ועדת השמות הממשלתית ואושרו במליאת ועדת השמות.
AskZeev http://ok-board.com/hebrew.htm עובד עם זיופים קלים = אבל ממשק חמוד עם שפות רבות החיפוש במילה:טרנסליטרציה במנוע: אלטה ויסטה ממצאים נוספים יתקבלו בברכה